ECO mode Seat Altea Freetrack 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Altea Freetrack, Model: Seat Altea Freetrack 2013Pages: 313, PDF Size: 4.52 MB
Page 2 of 313
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y mode\�los en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del v\�ehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno bas\�ándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el\� estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el\� presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducci\�ón, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el\� “Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.07.12
Page 63 of 313
61
Posto de condução
Ponteiro na zona de advertência C
Se o ponteiro entrar na zona de advertência, acende-se a luz de advertên-
cia* ⇒ Fig. 49 2. No visor do painel de instrumentos aparece uma mensa-
gem de advertência 1)
. Pare o veículo e desligue o motor. Verifique o nível
do líquido de refrigeração ⇒ Página 239 ⇒
.
Mesmo que o nível de líquido de refrigeração esteja correcto, não retome o
andamento. Contacte um técnico especializado.
ATENÇÃO
Antes de realizar quaisquer trabalhos no motor, tenha em consideração
as instruções de segurança ⇒ Página 232.
CUIDADO
Os acessórios montados em frente da entrada do ar de refrigeração redu-
zem a eficácia do arrefecimento do líquido de refrigeração. Com temperatu-
ras exteriores elevadas e o motor submetido a grande esforço, existe o risco
de um sobreaquecimento do motor.
Conta-rotações
O conta-rotações indica o número de rotações por minuto
do motor.
O início da zona vermelha ⇒ Fig. 34 4
indica o regime máximo de rotações
do motor à temperatura de serviço. Recomenda-se que antes de alcançar
esta zona seja engrenada a velocidade imediatamente superior ou que seja
colocada a alavanca selectora na posição D ou ainda que se desacelere o
motor.
CUIDADO
Para evitar possíveis avarias no motor recomenda-se que o ponteiro do con-
ta-rotações não atinja a zona vermelha. O início da zona vermelha na escala
depende da respectiva motorização.
Aviso sobre o impacto ambiental
Passando mais cedo para mudanças mais altas, de acordo com as indica-
ções de mudança recomendada ⇒ Fig. 39, consegue-se reduzir o consumo
de combustível, as emissões e também o nível de ruído.
Velocímetro
O velocímetro tem um conta-quilómetros total e um conta-quilómetros par-
cial, assim como um indicador de intervalos de serviço.
Durante o período de rodagem deve ter em conta as instruções que figuram
em ⇒ Página 203.
Acertar o relógio digital*
O relógio digital está localizado no visor do painel de instru-
mentos.
– Para acertar as horas, rodar o botão ⇒ Fig. 34 5
para a direita,
até ao primeiro «clique». Os dígitos das horas piscam. Para mo-
dificar a hora, pressionar o botão.
1)
Em função da versão do modelo.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 69 of 313
67
Posto de condução
Aviso de velocidade indicada
Quando circular à velocidade pretendida, entrar no menu Modo de Aviso de
Velocidade e pressionar o botão A
(Reset). O painel memoriza a velocida-
de indicada. Se for excedida a velocidade indicada, é apresentado um aviso
de texto no visor 1)
e soa um sinal sonoro.
Pode desactivar-se pressionando o botão A
(Reset).
A velocidade pode ser mudada com o botão basculante B
em intervalos de
5 km/h, dentro dos 5 segundos seguintes à memorização inicial.
min - Duração da viagem É indicado o tempo decorrido desde que a ignição foi ligada.
O tempo máximo de indicação em ambas as memórias é de 19 horas e 59
minutos. Se este valor for ultrapassado, a respectiva memória é apagada
automaticamente.
ltr/100km ou ltr/h - Consumo instantâneo É dada indicação do consumo instantâneo em ltr/km enquanto o veículo se
desloca ou em ltr/h (litros/hora) quando o veículo está parado com o motor
a trabalhar.
Com a ajuda deste indicador pode verificar-se até que ponto o estilo de
condução influencia o consumo ⇒ Página 206.
ltr/100km - Consumo médio Após ligar a ignição, o consumo médio começa a ser visualizado ⇒ Fig. 43
depois de percorridos aproximadamente 100 metros. Até essa altura apare-
cem riscos em vez de um valor. Durante a viagem este valor é actualizado
de 5 em 5 segundos. Não é indicada a quantidade de combustível consumi-
do.
km - Autonomia
A autonomia é calculada com base no conteúdo do depósito e no consumo
instantâneo. Indica a distância em quilómetros que é possível percorrer nas
mesmas condições de circulação.
Indicador da temperatura exterior
O intervalo de medição abrange desde -45 °C (-49 °F) até +58 °C
(+136,4 °F). Com temperaturas abaixo de +4 °C (+39,2 °F), visualiza-se tam-
bém o «símbolo do cristal de gelo» e soa um «gong» se circular acima de
20 km/h (aviso de risco de gelo). Este símbolo pisca primeiro durante cerca
de 10 segundos e permanece aceso enquanto a temperatura exterior não
superar os +4 °C (+39,2 °F) ou não suba acima dos +6 °C (+42,8 °F), caso
estivesse aceso.
ATENÇÃO
Mesmo que não seja apresentado o «símbolo cristal de gelo», o piso po-
de estar gelado. Por isso, não se regule exclusivamente por este indica-
dor, visto que poderia sofrer um acidente.
Aviso
Com o veículo parado ou a velocidades muito baixas, a temperatura exterior
indicada poderá ser um pouco superior à temperatura real devido à irradia-
ção térmica do motor.
1)
Em função da versão do modelo, a mensagem do painel varia e pode ser apresentada, ou
através do piscar da velocidade ou através de uma mensagem de velocidade.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 89 of 313
87
Posto de condução
O aviso de controlo 1)
dos pneus compara as rotações e, com isso, o diâme-
tro de rodagem de cada roda com a ajuda do ESC. Se o diâmetro de roda-
gem de uma roda muda, é emitido um alerta através do aviso de controlo
dos pneus . O diâmetro de rodagem de um pneu varia quando:
● A pressão do pneu é insuficiente.
● A estrutura do pneu apresenta defeitos.
● O veículo está desnivelado devido à carga.
● As rodas de um eixo estão com mais carga (p. ex. na condução com re-
boque ou em subidas e descidas acentuadas).
● O veículo está com as correntes para a neve instaladas.
● A roda de emergência está instalada.
● Mudou-se uma roda de um eixo.
Regulação da pressão de ar dos pneus
Após modificar a pressão dos pneus ou mudar uma ou mais rodas, é neces-
sário manter pressionado o botão ⇒ Fig. 50, com a ignição ligada, até que seja ouvido um sinal sonoro e o aviso apague.
Se as rodas forem submetidas a uma carga excessiva (p. ex. durante a con-
dução com reboque ou em caso de carga pesada) deve aumentar a pressão
dos pneus de acordo com o valor recomendado em caso de carga total
(consulte o autocolante da face interna da tampa do depósito de combustí-
vel). Se for pressionado o botão do sistema de controlo dos pneus, pode
ser confirmado o novo valor da pressão.
O aviso de controlo dos pneus acende-se
Se a pressão de ar de uma ou várias rodas for muito inferior ao valor indica-
do pelo condutor, o aviso de controlo dos pneus acende ⇒
.O aviso de controlo dos pneus
pisca
Se o aviso de controlo dos pneus piscar, é um sinal de avaria. Dirija-se à
oficina especializada mais próxima.
ATENÇÃO
● Quando o aviso de controlo dos pneus se acender, deve reduzir-se
imediatamente a velocidade e evitar qualquer manobra brusca de vira-
gem ou travagem. Pare logo que possível e verifique a pressão e o estado
dos pneus.
● O condutor é o responsável pela correcta pressão dos pneus. Por essa
razão, deve verificar a pressão com regularidade.
● Em determinadas circunstâncias (p. ex., quando circula com condução
desportiva, em condições de Inverno ou pisos não asfaltados) pode acon-
tecer que o aviso de controlo dos pneus funcione com atraso ou não fun-
cione.
Aviso
Se desligar a bateria, acende-se o aviso amarelo após ligar a ignição.
Após ter percorrido uma curta distância, deverá apagar-se.
Falha de uma lâmpada*
A luz avisadora acende-se, se for registada uma falha numa
lâmpada da iluminação exterior do veículo. A luz avisadora acende-se, se for registada uma falha numa lâmpada da
iluminação exterior do veículo (p. ex. luz de máximos do lado esquerdo).
1)
Em função da versão do modelo
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 90 of 313
88Posto de condução
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: MÁXI-
MO ESQ. AVARIADO.
Sistema de travões*
Este aviso acende-se quando o nível do líquido dos travões
é demasiado baixo ou se existe alguma anomalia no siste-
ma. Situações em que se acende a luz avisadora
● Se o nível do líquido dos travões estiver demasiado baixo
⇒ Página 245.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: STOP
LÍQUIDO DOS TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES .
● Em caso de avaria no sistema de travões.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: AVA-
RIA TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES .
Em certas ocasiões, este aviso pode acender-se também em conjunto com o
aviso do sistema ABS.
ATENÇÃO
● Antes de abrir o capot, tenha em conta as recomendações em
⇒ Página 232.
● Se a luz de aviso do sistema de travagem não se apaga ou se acende
em andamento, é sinal que o nível do líquido dos travões ⇒ Página 245,
Líquido dos travões está demasiado baixo, pelo que existe risco de aci-
dente. Pare o veículo e não prossiga a viagem. Solicite a ajuda de um téc-
nico.
● Se o aviso dos travões se acender em conjunto com o aviso do ABS
pode dever-se a um funcionamento incorrecto do ABS. Quando esta
função falha, as rodas traseiras podem ficar bloqueadas com relativa ra-
pidez. Em certas circunstâncias poderá ocorrer a derrapagem da traseira
do veículo, o que pode provocar a perda de controlo do mesmo. Pare o
motor e solicite a ajuda de um técnico.
Travão de mão
Este aviso acende-se quando o travão de mão está acciona-
do. Se se circular a mais de 6 km/h com o travão de mão accionado, é apresen-
tada no visor do painel de instrumentos a seguinte mensagem 1)
: TRAVÃO
DE MÃO ACCIONADO. E também se ouve um sinal sonoro ⇒ Página 187.
1)
Em função da versão do modelo.
Page 92 of 313
90Posto de condução
Se a luz avisadora não se apagar ou se se acender em andamento, isso sig-
nifica que há uma avaria na direcção electromecânica. O aviso luminoso
pode ter duas cores diferentes para indicar avarias das funções. Se acender
a amarelo, significa um aviso de menor envergadura. Se o aviso luminoso
se acender a vermelho, é necessário dirigir-se imediatamente a uma oficina
especializada, uma vez que isso significa que a direcção não tem assistên-
cia; neste caso, não deve continuar a conduzir. Pare o veículo e solicite a
ajuda de um técnico. A direcção assistida não funciona se a bateria estiver
descarregada ou o motor não estiver a trabalhar (por exemplo, ao ser rebo-
cado). Em caso de falha da direcção assistida, há que contar com a necessi-
dade de exercer muito mais força do que habitualmente para controlar a di-
recção.
Nos veículos equipados com ESC* é incluída a funcionalidade «Recomenda-
ção de manobra de direcção». Ver ⇒ Página 197.
Sistema de controlo de emissões*
Este aviso dá indicações sobre o estado do sistema de esca-
pe. O aviso de controlo pisca:
Devido a falhas de combustão que podem danificar o catalisador. Reduza a
velocidade e dirija-se com prudência até à oficina especializada mais próxi-
ma para efectuar uma revisão ao motor.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem 1)
: GASES
ESCAPE DIRIJA-SE OFICINA
O aviso de controlo acende-se:
Se em andamento se registar alguma avaria que tem repercussões na quali-
dade dos gases de escape (p. ex. avaria da sonda Lambda). Reduza a velo- cidade e dirija-se com prudência até à oficina especializada mais próxima
para efectuar uma revisão ao motor.
No visor do painel de instrumentos aparece a seguinte mensagem:
GASES
ESCAPE DIRIJA-SE OFICINA .
Controlo Electrónico de Estabilidade ESC* /
Existem dois avisos de informação sobre o controlo electró-
nico de estabilidade. O aviso informa sobre a função e o
sobre o estado de desactivação
Ambos se acendem simultaneamente ao ligar a ignição e deverão apagar-
-se após aprox. 2 segundos, que é o tempo que dura a verificação da fun-
ção.
Este programa inclui os sistemas ABS, EDS e ASR. Também inclui o sistema
auxiliar de travagem de emergência (BAS), a limpeza automática dos discos
de travão e programa de estabilidade do reboque (TSP).
O aviso tem as seguintes funções:
● Pisca em andamento, quando o ASR/ESC intervém.
● Acende-se em caso de avaria do ESC.
● Uma vez que o ESC funciona em combinação com o ABS, se falha o ABS
também se acende o aviso do ESC.
Se este aviso de controlo permanecer aceso após o motor ter sido ligado,
isto pode dever-se ao facto da função ter sido desactivada pelo sistema.
Neste caso, o ESC pode voltar a ser activado desligando e voltando a ligar a
ignição. Quando o aviso de controlo se apaga, isto significa que o sistema
está novamente pronto a funcionar.
1)
Em função da versão do modelo.
Page 211 of 313
209
Condução com reboque
Condução com reboque
Instruções a ter em conta
O veículo pode ser utilizado para rebocar um atrelado, desde que disponha
do equipamento técnico necessário.
Se o seu veículo vier equipado de fábrica com um dispositivo de engate do
reboque, isso significa que foi dotado de todos os requisitos técnicos e le-
gais necessários a essa utilização. Para equipar posteriormente um dispo-
sitivo de engate de reboque ⇒ Página 211.
Conector
Para estabelecer uma ligação eléctrica entre o veículo e o reboque, o veícu-
lo dispõe de uma tomada de 12 pinos.
Se o atrelado dispuser de uma tomada de 7 pinos, é necessário utilizar um
cabo adaptador. Este pode ser adquirido em qualquer Serviço Técnico.
Carga de reboque / carga de apoio
Não se deve ultrapassar a carga máxima autorizada do reboque. Caso não
se utilize a carga máxima autorizada de reboque, poderão ser vencidas in-
clinações mais acentuadas.
As cargas de reboque indicadas são válidas apenas para altitudes até 1000
m acima do nível do mar. Dado que o aumento da altitude e a consequente
redução da densidade atmosférica provocam a diminuição do rendimento
do motor e portanto da capacidade de superar inclinações, a carga de rebo-
que autorizada diminui proporcionalmente à altitude. O peso autorizado do
conjunto veículo/reboque deve ser reduzido em 10% por cada 1000 m de
altura. Por peso do conjunto veículo/reboque entende-se a soma do peso
do veículo (carregado) e do reboque (carregado). Sempre que for possível,
aproveitar ao máximo a carga de apoio admissível sobre a articulação de
atrelagem, sem nunca a ultrapassar. Os dados da
carga de reboque e da carga de apoio indicados na placa do
modelo do dispositivo de engate do reboque são apenas valores de contro-
lo do dispositivo. Os valores referentes ao veículo, muitas vezes inferiores a
esses valores, podem ser consultados na documentação do seu veículo no
⇒ capítulo Dados Técnicos.
Distribuição da carga
Distribua a carga no reboque de modo a que os objectos pesados fiquem
colocados o mais próximo possível do eixo. Amarre os objectos, para que
não se desloquem.
Pressão dos pneus
Os valores da pressão máxima autorizada dos pneus, figuram no autocolan-
te que se encontra na face interior da tampa do depósito do combustível. A
pressão dos pneus do reboque é regida pela recomendação do fabricante
do mesmo.
Espelhos retrovisores exteriores
Se os retrovisores de série não proporcionam visibilidade suficiente ao cir-
cular com reboque, terão de ser instalados retrovisores exteriores adicio-
nais. Os dois retrovisores exteriores devem ser fixados em braços de supor-
te articulados. Ajuste-os de modo a assegurar um campo visual suficiente.
ATENÇÃO
Nunca transportar pessoas no reboque, pois correriam grande risco!
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 212 of 313
210Condução com reboque
Aviso
● Devido à maior carga a que submete o veículo se circula frequentemen-
te com reboque, recomendamos que efectue serviços de manutenção mais
regularmente, inclusivamente entre intervalos de inspecção.
● Consulte as disposições vigentes no seu país para a condução com re-
boque.
Rótula do dispositivo de reboque*
Em função da versão do modelo, a cabeça esférica do dispositivo de rebo-
que pode ir alojada na caixa de ferramentas.
As instruções relativas à montagem e desmontagem da rótula de reboque
são fornecidas com a mesma.
ATENÇÃO
A rótula do dispositivo de reboque tem de estar correctamente fixada, pa-
ra evitar que eventualmente possa ser projectada e que cause eventuais
ferimentos.
Aviso
● Quando se circula sem reboque é obrigatório desmontar a rótula, se es-
ta tapar a placa da matrícula. Instruções de condução
A condução com reboque exige cautelas especiais.
Distribuição do peso
Com o veículo vazio e o reboque carregado, a repartição do peso não é cor-
recta. Se esta situação for, porém, inevitável, conduza a uma velocidade
moderada.
Velocidade
Ao circular a maior velocidade, diminui a estabilidade do conjunto veículo/
reboque. Por isso, se as condições do piso e meteorológicas são adversas
(risco em caso de ventos fortes), não deverá conduzir no limite da velocida-
de máxima permitida. Esta recomendação aplica-se em especial no caso de
descidas acentuadas.
Em todo o caso, deverá reduzir-se imediatamente a velocidade ao menor
movimento oscilatório do reboque. Nunca tente «endireitar» o conjunto veí-
culo/reboque através de aceleração.
Trave a tempo! No caso de um reboque com travão de inércia trave primeiro
suavemente e depois rapidamente. Deste modo evitará os esticões provoca-
dos pelo bloqueio das rodas do reboque. Nas descidas pronunciadas, en-
grene de imediato uma mudança mais baixa, para aproveitar a travagem do
motor.
Aquecimento
Com temperaturas muito elevadas, ao circular numa subida mais extensa
com uma mudança baixa e um regime de rotações alto, deve vigiar o indica-
dor da temperatura do líquido de refrigeração ⇒ Página 57.
Controlo Electrónico de Estabilidade*
O sistema ESC* ajuda a estabilizar o reboque em caso de derrapagem ou
movimento oscilatório.
Page 222 of 313
220Conservação e limpeza
Especialmente no Inverno, quando se viaja com frequência por estradas em
que se aplicaram sais antigelo, é muito importante uma boa protecção anti-
corrosiva. Deve-se limpar meticulosamente o compartimento do motor an-
tes e depois da época de aplicação de sais antigelo, para impedir os efeitos
nocivos do sal.
Os Serviços Técnicos dispõem dos produtos de limpeza e conservação indi-
cados e dos equipamentos necessários para esse efeito. Recomendamos,
por isso, que se dirija a um dos nossos serviços para efectuar estes traba-
lhos.
Quando o compartimento do motor é submetido a uma limpeza com produ-
tos dissolventes de gordura ou se manda efectuar uma lavagem do motor,
elimina-se quase sempre também a protecção anticorrosiva. É, por isso, re-
comendável proceder em seguida à aplicação de um produto de conserva-
ção duradouro em todas as superfícies, rebordos, ranhuras e órgãos do
compartimento do motor.
ATENÇÃO
● Antes de realizar quaisquer trabalhos no compartimento do motor, te-
nha em conta as respectivas recomendações ⇒ Página 232.
● Desligue o motor, active o travão de mão e retire sempre a chave da
ignição, antes de abrir o capot.
● Deixe arrefecer o motor antes de limpar o compartimento do mesmo.
● Para não se cortar, proteja as mãos e os braços do contacto com pe-
ças de metal com arestas vivas, p. ex., quando limpar a parte inferior do
veículo, o lado interior das cavas das rodas ou os tampões das rodas. Ca-
so contrário, existe o risco de lesões.
● A presença de humidade, gelo e sais antigelo no sistema de travões
pode prejudicar a eficácia de travagem – risco de acidente! Imediatamen-
te após uma lavagem do veículo, evite travagens bruscas.
● Nunca toque no ventilador do radiador. O seu funcionamento depen-
de da temperatura e poderá entrar em funcionamento de forma repentina
(mesmo sem chave na ignição).
Aviso sobre o impacto ambiental
Como numa lavagem do motor podem ser arrastados pela água restos de
gasolina, lubrificantes e óleos, a água contaminada precisa de ser purifica-
da através dum separador de óleo. Por isso, o motor só pode ser lavado nu-
ma oficina especializada ou numa estação de serviço adequada.
Conservação do habitáculo
Introdução ao tema
A tintura dos tecidos em muitas peças de vestuário modernas nem sempre
é suficientemente sólida, como por exemplo, numas calças de ganga escu-
ras. A cor do estofo dos bancos (de tecido ou em pele), sobretudo se for cla-
ra, poderá alterar-se visivelmente se as peças de vestuário tingirem (mes-
mo quando utilizadas correctamente). Neste caso não se trata de um defei-
to do estofo, mas sim das tinturas da peças de vestuário porque não são
suficientemente sólidas.
Quanto mais tempo permanecerem as manchas e a sujidades nas superfí-
cies das peças do veículo e nos tecidos dos estofos, mais difícil será a lim-
peza e a conservação dos mesmos. Se as manchas e a sujidade estiverem
muito tempo sem serem limpas, pode já não ser possível eliminá-las.
Page 257 of 313
255
Rodas e pneus
No painel de instrumentos avisa-se da perda de pressão pneumática. Pode-
rá circular ainda 80 km e se as circunstâncias forem favoráveis (por exem-
plo, pouca carga), até mais.
O pneu avariado deverá ser substituído o quanto antes. A jante deverá ser
revisada numa oficina especializada para detectar possíveis danos e será
substituída se for necessário. Recomendamos que entre em contacto com o
seu Serviço Técnico. Caso exista mais de um pneu no modo emergência, é
reduzida a distância que se pode percorrer nestas circunstâncias.
Início do funcionamento de emergência
No momento de advertência da perda de pressão de ar dos pneus no painel
de instrumentos, pelo menos um dos pneus está a rodar em funcionamento
de emergência ⇒
.
Fim do funcionamento de emergência
Não prosseguir a viagem se:
● há fumo num pneu,
● é perceptível cheiro de borracha,
● o veículo vibra,
● ouve ruídos.
Quando deixa de ser possível prosseguir a viagem, mesmo com pneus
antifuro?
● Quando o pneu está gravemente danificado devido p. ex. a um aciden-
te. Em caso de danos no pneu existe o risco de se desprenderem partes da
banda de rodagem, que podem provocar danos na conduta de abasteci-
mento de combustível e nas tubagens do combustível e dos travões.
● Além disso, não se deverá prosseguir a viagem, se se registarem fortes
vibrações ou se começar a sair fumos da roda, devido a um aquecimento
excessivo.
ATENÇÃO
Durante o funcionamento de emergência as propriedades de circulação
do veículo pioram consideravelmente.
● A velocidade máxima de 80 km/h só é válida se se tiverem em aten-
ção as condições climatéricas e do piso. Ter em atenção as respectivas
disposições legais.
● Evite movimentos bruscos com o volante e manobras repentinas, tra-
ve com antecedência.
● Evite circular por cima de obstáculos (por exemplo, passeios) ou piso
irregular.
● Quando um ou mais pneus estão no modo emergência pioram as pro-
priedades de funcionamento e há risco de acidentes.
Aviso
● Os pneus antifuro não «esvaziam» ao perder pressão porque se apoiam
sobre as laterais reforçadas. Assim, não podem ser detectados defeitos no
pneu quando realizada uma comprovação visual.
● Não monte correntes nos pneus dianteiros que estejam em funciona-
mento de emergência.
Pneus e jantes novos
Os pneus e jantes novos têm de ser submetidos a uma roda-
gem.
Os pneus e as jantes são elementos de construção muito importantes. Os
pneus e as jantes homologados pela SEAT foram projectados para o modelo
do veículo em questão, contribuindo, assim, determinantemente para uma
boa estabilidade em estrada e para um comportamento seguro ⇒
.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos